SurVision Magazine |
|
An
international online magazine that
publishes Surrealist poetry
in English.
Issue Five
DANIELE SERAFINI Behind the Face For Rosetta Berardi I don't know if this light – a hybrid one – that traces geometries of absence and silence unveils the unspeakable concealed behind the faces, and if you can explore the destiny of non-being-in-the-world by melting the forms in a dance of colours, ... but I recognise this song of yours, this tune of your wanderings that stops the run of time in search for another truth, for a new "elsewhere." Reading Rimbaud Oriental spices I carry with me and a load of weapons; from my Gaulish forefathers comes my indecisiveness, and from my earthly sojourn, my eyes' intoxication with absinthe. The prancing of polychromatic vowels I carry with me, the beaches of Armorica and the dimness of Aden. I'm bored with the infinity of the language – a deserter, I plough not oceans but the puddles of Europe; damned, I search for a sober dream. O gods, my gods consumed by an abundant eternity, where are you? Freestyle From this buoy, to see the shore – now distant – and the sand whitewashed by the August sun, while the arms whip the water and the face turns left and right hitting the surface of the sea. The detachment from the mainland, the waiting, suspense: in the silence of the dawn a new time is being born, an unreal time protruding into the void. Translated from Italian by Anatoly Kudryavitsky Daniele Serafini is an Italian poet, novelist and translator. Born in Emilia-Romagna, he graduated in Literature and Philosophy from the University of Bologna. He was for many years the head of Museum and Gallery Services in the town of Lugo, near Ravenna, the Curator of the Francesco Baracca Museum of Aviation and former editor of two poetry magazines, Origini and Tratti. He has published six collections of poems: Paesaggio Celtico (1993); Luce di confine (1994); Eterno chiama il mare (1997), Dopo lamore (2004); Quando eravamo re (2012); Tra le Radici e l'Altrove (2016); the novel titled Café Hàwelka (1995) and the novella, Il Maggiore Harris (1996). |
|
|